跨书共振 · CROSS-BOOK RESONANCE

布莱希特在中国戏曲中发现了他自己

布莱希特苦思冥想如何让观众"不沉浸"而"思考"时,看了中国戏曲的演出录像,顿悟——中国戏曲的程式化表演天然就是间离的!演员不"变成"角色,而是"展示"角色;观众不被催眠,而是保持审美距离。这说明中国戏剧传统中早已内含着西方先锋戏剧家追寻了一个世纪的东西——只是两种文化用了不同的名字来描述它。
来源

《戏剧艺术》中西戏剧比较章节

可迁移到

跨文化工作中的"文化盲点"发现——你以为缺失的东西,可能只是以另一种形式存在于对方的体系中。学会用对方的框架重新解读自己的需求,往往能发现意料之外的解决方案。

来自这本书的解读报告

《戏剧艺术》

阅读完整解读报告 →
PRESS YOUR OWN BOOK

找一本想读的书,解读出你自己的洞察

90 秒得到核心模型 · 行动接口 · 失效边界 · 三套 SOP

解读一本书 →