可迁移模型 · TRANSFERABLE MODEL
他者的「误解」往往是洞见的起点
日本学者在研究中国文学时产生的「误读」,往往恰好是中国学者「看不见」的东西——因为误读需要双方都有「默认假设」的存在,而「默认假设」恰恰是最难自察的。因此,有价值的「他者视角」不是「正确」的视角,而是「不同」的视角。
来自这本书的解读报告
《中国古典文学案内》
这本书回答了中国文学为何如此演变的问题,答案是文体、制度与社会的三重互动逻辑
阅读完整解读报告 →
日本学者在研究中国文学时产生的「误读」,往往恰好是中国学者「看不见」的东西——因为误读需要双方都有「默认假设」的存在,而「默认假设」恰恰是最难自察的。因此,有价值的「他者视角」不是「正确」的视角,而是「不同」的视角。
这本书回答了中国文学为何如此演变的问题,答案是文体、制度与社会的三重互动逻辑