跨书共振 · CROSS-BOOK RESONANCE
秩序产生于“翻译”而非“统一”
当不同的法律/规范体系碰撞时,有效的解决方案往往不是一方吞并另一方,而是产生一种“**翻译者**”或“**混合语言**”。例如,法官在判决书中用国家法的语言“翻译”习惯法的诉求,使其可被接受。成功的社会整合依赖于这种创造性翻译能力。
来自这本书的解读报告
《法律多元主义》
这本书回答了为什么国家法不是唯一规则,答案是多种法律体系在实践中并存、互动与竞争。
阅读完整解读报告 →