跨书共振 · CROSS-BOOK RESONANCE
修行传统中最独特的贡献,往往藏在它"拒绝被翻译"的部分
一个修行传统之所以独特,恰恰是因为它有些东西无法被翻译到其他传统中。当我们只关注"可翻译的共通部分"时,恰恰丢失了每个传统最珍贵的贡献。禅宗的"不立文字"、印度教的"梵我一如"、密教的"即身成佛"——这些概念之所以独特,正是因为它们挑战了其他传统的基本假设。尊重不可通约性,就是尊重思想多样性的真正价值。
来自这本书的解读报告
《スピリツアル修行の研究》
这本书回答了不同文明的灵性修行能否通约比较的问题,答案是:可以通过结构分析找到共通骨架,但必须尊重每种修行不可翻译的内核。
阅读完整解读报告 →