可迁移模型 · TRANSFERABLE MODEL

术语翻译是“概念转译”,不是“词汇替换”

有效的专业术语翻译,必须是建立在对源语言术语的文化生成史、概念谱系及具体使用语境进行深度解构基础上的“概念转译”。它要求译者同时是研究者,译文同时是学术报告。
来源

《日英仏教語辭典》全书方法论

可迁移到

任何涉及高概念密度的跨文化知识传递,如哲学、法律、高端科技、艺术理论领域的翻译与阐释。

来自这本书的解读报告

《日英仏教語辭典》

赤沼智善 (Akano Tomoyoshi) · 宗教学工具书 / 术语翻译

这本书解决了日语佛教术语如何精确英译的困境,其答案是构建了一套兼具词源、宗派与语境标注的多层次术语系统。

宗教学·术语学·翻译研究·佛教·工具书
阅读完整解读报告 →
PRESS YOUR OWN BOOK

找一本想读的书,解读出你自己的洞察

90 秒得到核心模型 · 行动接口 · 失效边界 · 三套 SOP

解读一本书 →